he delighted in new words, and quickly found that there was an English Key at the end, which would make her very wise about Latin, at slight expense. She presently made up her mind to skip the rules in the Syntax, the examples became so absorbing. These mysterious sentences, snatched from an unknown context — like strange horns of beasts,Sapper Waxed Bunda, and leaves of unknown plants, brought from some far-off region — gave boundless scope to her imagination, and were all the more fascinating because they were in a peculiar tongue of their own,Canada Goose Brookvale Hooded Kabáty, which she could learn to interpret. It was really very interesting, the Latin Grammar that Tom had said no girls could learn; and she was proud because she found it interesting. The most fragmentary examples were her favourites. Mors omnibus est communis would have been jejune, only she liked to know the Latin; but the fortunate gentleman whom every one congratulated because he had a son “endowed with such a disposition” afforded her a great deal of pleasant conjecture,Duvetica Ženy Kappa, and she was quite lost in the “thick grove penetrable by no star,” when Tom called out —
“Now, then, Magsie, give us the Grammar!”
“Oh, Tom, it’s such a pretty book!” she said, as she jumped out of the large arm-chair to give it him; “it’s much prettier than the Dictionary. I could learn Latin very soon. I don’t think it’s at all hard.”
“Oh, I know what you’ve been doing,” said Tom; “you’ve been reading the English at the end. Any donkey can do that.”
Tom seized the book and opened it with a determined and business-like air, as much as to say that he had a lesson to learn which no donkeys would find themselves equal to. Maggie, rather piqued, turned to the bookcases to amuse herself with puzzling out the titles.
Presently Tom called to her: “Here,James Rodriguez Drakt, Magsie, come and hear if I can say this. Stand at that end of the table,Isco Drakt, where Mr. Stelling sits when he hears me.”
Maggie obeyed, and took the open book.
“Where do you begin,Belstaff Hemley Vent Bunda, Tom?”
“Oh, I begin at ‘Appellativa arborum,’ because I say all over again what I’ve been learning this week.”
Tom sailed along pretty well for three lines; and Maggie was beginning to forget her office of prompter in speculating as to what mas could mean,Kurtka W Dół, which came twice over, when he stuck fast at Sunt etiam volucrum.
“Don’t tell me, Maggie; Sunt etiam volucrum — Sunt etiam volucrum — ut ostrea,CG Menn Chateau Parka, cetus ——”
“No,” said Maggie, opening her mouth and shaking her head.
“Sunt etiam volucrum,” said Tom, very slowly, as if the next words might be expected to come sooner when he gave them this strong hint that they were waited for.
“C, e, u,Tall Cardy Czyścibut 3174,” said Maggie, getting impatient.
“Oh, I know — hold your tongue,Dame Moncler Rosean,” said Tom. “Ceu passer, hirundo; Ferarum — ferarum ——” Tom took his pencil and made several hard dots with it on his book-cover —”ferarum ——”
“Oh dear,Moncler Dolůy Trimmed, oh dear, Tom,” said Maggie, “what a time you are! Ut ——”
“Ut ostrea ——”
“No,Ravens Drakt, no,
相关的主题文章:
http://cgi.tako.ne.jp/~friends/bbs3/light.cgi?res=7180
http://www13.plala.or.jp/gakuki3/cgi_bin/aska/aska.cgi
http://www13.plala.or.jp/white_roots/gwbbs/gwbbs.cgi |